Dom wschodzącego słońcaKult (Tekst)

ąc

Dom wschodzącego słońca

Kult

lub

Polska interpretacja klasycznego folkowego utworu „The House of the Rising Sun”, spopularyzowanego przez The Animals w latach 60. Kazik Staszewski i jego zespół nadali tej wersji charakterystyczne, mroczne brzmienie oraz osobisty wydźwięk, wplatając w nią elementy rocka alternatywnego i polskiej wrażliwości społecznej. Ciekawostką jest, że wersja KULT-u stała się jednym z najbardziej rozpoznawalnych coverów tego utworu w Polsce, mimo że nie została nagrana jako singiel, lecz zyskała popularność głównie dzięki koncertom.

iSing 2741 odtworzeń 24 nagrania

Za mały ekran 🤷🏻‍♂️

Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę

Tekst piosenki: Dom wschodzącego słońca

Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›

Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny ›

W ciemnej tej celi
Na zgniłym posłaniu
Młody gitfunfel kopyrta
Pikawa mu stawa
W tem wolnem konaniu
To młody gitfunfel kopyrta

Przy jego tem koju
Gitsiorka przycupła
Młodemu gitowi nawija
Ty wrócisz do funfli
Ty wrócisz do zgredki
Gdy tylko zakwitną nagietki

Nad ranem znaleźli młodego gitowca
Złożyli go w ciemnej mogile
A gity, jak stali
Się wszystkie chlastali
To młody gitfunfel kopyrtnął

W ciemnej tej celi
Na zgniłym posłaniu
Młody gitfunfel kopyrta
Pikawa mu stawa
W tem wolnym konaniu
To młody gitfunfel kopyrta

Przy jego tem koju
Gitsiorka przycupła
Młodemu gitowi nawija
Ty wrócisz do funfli
Ty wrócisz do zgredki
Gdy tylko zakwitną nagietki

Nad ranem znaleźli młodego gitowca
Złożyli go w ciemnej mogile
A gity, jak stali
Się wszystkie chlastali
To młody gitfunfel kopyrtnął

A gity, jak stali
Się wszystkie chlastali
To młody gitfunfel kopyrtnął
A gity, jak stali
Się wszystkie chlastali
To młody gitfunfel kopyrtnął

In that dark cell
On a rotten old mattress
A young street brother lies dying
His ticker is slowing
In that quiet departing
That young street brother lies dying

By his side on the floor
His girl softly crouches
And whispers to him low and clear:
“You’ll come back to your crew
Back to the old block
When the marigolds start to appear”

By morning they found him — that young prison boy
Laid him down in a cold, silent grave
And the brothers, still standing,
Took blades to their arms, bleeding heavy
For the young street brother had passed

In that dark cell
On a rotten old mattress
A young street brother lies dying
His ticker is slowing
In that quiet departing
That young street brother lies dying

By his side on the floor
His girl softly crouches
And whispers to him low and clear:
“You’ll come back to your crew
Back to the old block
When the marigolds start to appear”

By morning they found him — that young prison boy
Laid him down in a cold, silent grave
And the brothers, still standing,
Took blades to their arms, bleeding heavy
For the young street brother had passed

And the brothers, still standing,
Took blades to their arms, bleeding heavy
For the young street brother had passed
And the brothers, still standing,
Took blades to their arms, bleeding heavy
For the young street brother had passed

Teledysk

Informacje

Polska interpretacja klasycznego folkowego utworu „The House of the Rising Sun”, spopularyzowanego przez The Animals w latach 60. Kazik Staszewski i jego zespół nadali tej wersji charakterystyczne, mroczne brzmienie oraz osobisty wydźwięk, wplatając w nią elementy rocka alternatywnego i polskiej wrażliwości społecznej. Ciekawostką jest, że wersja KULT-u stała się jednym z najbardziej rozpoznawalnych coverów tego utworu w Polsce, mimo że nie została nagrana jako singiel, lecz zyskała popularność głównie dzięki koncertom.

Słowa: tradycyjna
Muzyka: tradycyjna
Rok wydania: brak danych
Płyta: brak danych

0 komentarzy

Brak komentarzy

Zaśpiewaj również
w aplikacji

Karaoke nr 1 w Polsce