nowe

Inwokacja (A. Mickiewicz)sanah, Grzegorz Skawiński

ąc
nowe

Inwokacja (A. Mickiewicz)

sanah, Grzegorz Skawiński

lub

Utwór sanah z gościnnym udziałem Grzegorza Skawińskiego, który jest muzyczną interpretacją słynnego fragmentu Pana Tadeusza. Artyści nadali utworowi melancholijny i podniosły charakter, podkreślając emocjonalną głębię tekstu Mickiewicza.

iSing 594 odtworzenia 5 nagrań

Za mały ekran 🤷🏻‍♂️

Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę

Tekst piosenki: Inwokacja (A. Mickiewicz)

Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›

Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny ›

Panno święta
Co Jasnej bronisz Częstochowy
I w Ostrej świecisz Bramie
Ty, co gród zamkowy
Nowogródzki ochraniasz
Z jego wiernym ludem
Jak mnie dziecko do zdrowia
Powróciłaś cudem

Panno święta
Co Jasnej bronisz Częstochowy
I w Ostrej świecisz Bramie
Ty, co gród zamkowy
Nowogródzki ochraniasz
Z jego wiernym ludem
Jak mnie dziecko do zdrowia
Powróciłaś cudem

Litwo! Ojczyzno moja!
Ty jesteś jak zdrowie
Ile cię trzeba cenić
Ten tylko się dowie
Kto cię stracił
Kto cię stracił

Dziś piękność twą w całej ozdobie
Widzę i opisuję
Bo tęsknię po tobie
Tęsknię po tobie

Gdy od płaczącej matki
Pod Twoją opiekę
Ofiarowany
Martwą podniosłem powiekę
I zaraz mogłem pieszo
Do Twych świątyń progu
Iść za wrócone życie
Podziękować Bogu

Gdy od płaczącej matki
Pod Twoją opiekę
Ofiarowany
Martwą podniosłem powiekę
I zaraz mogłem pieszo
Do twych świątyń progu
Iść za wrócone życie
Podziękować Bogu

Litwo! Ojczyzno moja!
Ty jesteś jak zdrowie
Ile cię trzeba cenić
Ten tylko się dowie
Kto cię stracił
Kto cię stracił

Dziś piękność twą w całej ozdobie
Widzę i opisuję
Bo tęsknię po tobie

Tak nas powrócisz cudem
Na Ojczyzny łono
Tymczasem przenoś
Moją duszę utęsknioną

Do tych pagórków leśnych
Do tych łąk zielonych
Szeroko nad błękitnym Niemnem
Rozciągnionych
Do tych pól malowanych
Zbożem rozmaitem
Wyzłacanych pszenicą
Posrebrzanych żytem

Gdzie bursztynowy świerzop
Gryka jak śnieg biała
Gdzie panieńskim rumieńcem
Dzięcielina pała
A wszystko przepasane
Jakby wstęgą, miedzą
Zieloną, na niej z rzadka
Ciche grusze siedzą
Uuh-uuu

Holy Virgin,
You who defend Bright Częstochowa
And shine in the Gate of Dawn,
You, who protect
The castle town of Nowogródek
With its faithful people —
How, when I was a child,
You miraculously restored my health.

Holy Virgin,
You who defend Bright Częstochowa
And shine in the Gate of Dawn,
You, who protect
The castle town of Nowogródek
With its faithful people —
How, when I was a child,
You miraculously restored my health.

Lithuania! My homeland!
You are like health —
How much one must prize you
Only he can truly know
Who has lost you,
Who has lost you.

Today, your beauty in full adornment
I see and describe,
Because I long for you,
I long for you.

When, from a weeping mother
I was offered into Your care,
Lying as if dead —
I raised my lifeless eyelid,
And soon was able on foot
To reach the threshold of Your temple,
To thank God
For the life returned to me.

When, from a weeping mother
I was offered into Your care,
Lying as if dead —
I raised my lifeless eyelid,
And soon was able on foot
To reach the threshold of Your temple,
To thank God
For the life returned to me.

Lithuania! My homeland!
You are like health —
How much one must prize you
Only he can truly know
Who has lost you,
Who has lost you.

Today, your beauty in full adornment
I see and describe,
Because I long for you.

So may you bring us back
By miracle
To the bosom of our homeland.
Meanwhile, I entrust
My yearning soul

To those wooded hills,
To those green meadows
That stretch wide beside the blue Niemen River,
To those painted fields
With varied grain,
Gilded with wheat,
Silvered with rye,

Where amber-colored sweet clover grows,
And buckwheat blooms as white as snow,
Where, with a maiden’s blush,
The sainfoin glows.
And all of it is girded
Like with a ribbon — a green boundary,
And on it here and there
Quiet pear trees rest.

Teledysk

Informacje

Utwór sanah z gościnnym udziałem Grzegorza Skawińskiego, który jest muzyczną interpretacją słynnego fragmentu Pana Tadeusza. Artyści nadali utworowi melancholijny i podniosły charakter, podkreślając emocjonalną głębię tekstu Mickiewicza.

Słowa: Adam Mickiewicz
Muzyka: sanah, Arek Kopera
Rok wydania: 2025
Płyta: brak danych

0 komentarzy

Brak komentarzy

Zaśpiewaj również
w aplikacji

Karaoke nr 1 w Polsce