AKMU – How can I love the heartbreak WERSJA PL

86 4 6 24 maja 2020

angelinblack Plus

232 subskrybentów

Oryginalny tytuł utworu to: "How can I love the heartbreak, you're the one that I love" koreańskiego duetu AKMU. Przetłumaczyłam ją, najlepiej jak umiałam, ale możliwe że nie oddałam jej całego piękna. Tak czy inaczej - będzie mi miło jeśli komuś z was się spodoba ta polska wersja 🙂 Podkład: https://www.youtube.com/watch?v=t7NR519ZvAQ Tekst: Celowo robię parę kroków w tył I z oddali obserwuję jak idziesz dalej Obok Ciebie puste miejsce jest Gdy na szarej drodze patrzysz do tyłu na mnie Wtedy ja wiedziałam, że nigdy nie zostawię Cię Nieważne jakie próby czekają nas Łatwiej czasy przetrwać złe niż na zawsze rozstać się... Ref: Jak niby kochać mam złamane serce gdy to ciebie przecież kocham Tylko przez miłość tą poddać nie mogę się bo wiem że ból straszliwy rozerwie serce me Zawrócić może miałam raz, czy dwa Pustą drogą wciąż idziemy razem przed siebie powierzchowna konwersacja trwa my patrzymy w dal gdzie błyszczy odległe światło Wtedy ja odkryłam, że Dalej iść nie mogę wiem Że rozstanie z każdym krokiem ciągle zbliża się Ta dłoń co trzymała mnie Nagle gdzieś rozpływa się Ref: Jak niby kochać mam złamane serce gdy to ciebie przecież kocham Tylko przez miłość tą poddać nie mogę się bo wiem że ból straszliwy rozerwie serce me Jak mogłabym ja aż tak zranić cię Głęboka jest jak ocean miłość nasza a kiedy ocean wyschnie przyjdzie koniec dla nas Jak mogłabym ja aż tak zranić cię Głęboka jest jak ocean miłość nasza a kiedy ocean wyschnie przyjdzie ten ostatni dla nas dzień

Zaloguj się, aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestuj się!

2 komentarze

Brak komentarzy