Ulepimy dziś bałwanaKraina Lodu

ąc

Ulepimy dziś bałwana

Kraina Lodu

lub

Piosenka pochodząca z bajki Disneya pt. „Kraina Lodu". Zaśpiewana została przez filmową Annę, której śpiewu w polskim dubbingu użyczyła Magdalena Wasylik.

iSing 1511894 odtworzenia 10544 nagrania

Za mały ekran 🤷🏻‍♂️

Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę

Tekst piosenki: Ulepimy dziś bałwana

Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›

Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny ›

Elsa?!
Ulepimy dziś bałwana!
No chodź zrobimy to!
Tak dawno nie widziałam cię,
Nie chowaj się, uciekłaś gdzieś czy co?
Bawiłyśmy się razem
A teraz nie,
dlaczego tak jest czy wiesz?
Ulepimy dziś bałwana?
Albo zrobimy coś innego...
(Anka, idź sobie!)
No to cześć...
Ulepimy dziś bałwana!
Na rower może wolisz iść?
Czy długo jeszcze tutaj czekać mam?
Bo do obrazów zacznę gadać tu jak nic!
Jedziesz Joanna!
I tak mi jakoś ciężko,
samej wśród tych ścian
Tykanie zegara znieść...
Elso...
Wiem, że tam cię znajdę...
Ludzie pytają co i jak...
Mówią odwagi i choć ciężko mi
Chcę otrzeć twoje łzy...
Czy dasz mi znak?
Nie mamy nic prócz siebie!
Ciebie ja, ty mnie
Jak mamy dalej żyć?
Ulepimy dziś bałwana?

Elsa!
Ulepimy today snowman!
Come on, we'll do it!
So I have not seen you,
Do not hide, run away somewhere or what?
We played together
And now,
why is that do you know?
Ulepimy today snowman?
Or do something else ...
(Anka, go away!)
Well, hello ...
Ulepimy today snowman!
On a bike you may prefer to go?
Is a long wait I still here?
Because the images here, I will start talking like nothing!
You're going Joanna!
And somehow I'm so hard,
same of these walls
The ticking clock bear ...
First ...
I know that's where you'll find ...
People ask what and how ...
They say courage, and although hard to
I want to wipe away your tears ...
Can you give me a sign?
We have nothing but yourself!
You me, you, me
How are we to live?
Ulepimy today snowman?

Teledysk

Informacje

Piosenka pochodząca z bajki Disneya pt. „Kraina Lodu". Zaśpiewana została przez filmową Annę, której śpiewu w polskim dubbingu użyczyła Magdalena Wasylik.

Słowa: Robert Lopez, Kristen Anderson-Lopez, Michał Wojnarowski (polski tekst)
Muzyka: Robert Lopez, Kristen Anderson-Lopez
Rok wydania: 2013
Płyta: brak danych

167 komentarzy

Brak komentarzy

Zaśpiewaj również
w aplikacji

Karaoke nr 1 w Polsce