Samba przed rozstaniemHanna Banaszak

ąc

Samba przed rozstaniem

Hanna Banaszak

lub

Piosenka wykonywana przez Hannę Banaszak do słów w tłumaczeniu Jonasza Kofty. Oryginalnie utwór pochodzi z repertuaru brazylijskiego kompozytora i gitarzysty Badena Powella, a jego tytuł to „Apelo".

iSing 7737 odtworzeń 62 nagrania

Za mały ekran 🤷🏻‍♂️

Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę

Tekst piosenki: Samba przed rozstaniem

Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›

Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny ›

Nie, nie możesz teraz odejść
Bierzesz mi ostatnią wodę
Żar pustyni pali mnie

Bezlitosna płowa pustka
Mam spękane suche usta
Pocałunek mój to krew

Nie, nie możesz teraz odejść
Kiedy cała jestem głodem
Twoich oczu, dłoni twych

Mów, powiedz, że zostaniesz jeszcze
Nim odbierzesz mi powietrze
Zanim wejdę w wielkie nic

Nie, nie możesz teraz odejść
Jestem rozpalonym lodem
Zrobię wszystko, tylko bądź

Bądź, zostań jeszcze chwilę, moment
Płonę, płonę, płonę, płonę
Zimnym ogniem czarnych słońc

Nie, nie możesz teraz odejść
Popatrz listki takie młode
Nim jesieni rdza i śmierć

Bądź, proszę cię na rozstań moście
Nie zabijaj tej miłości
Daj spokojnie umrzeć jej

Bądź, proszę cię na rozstań moście
Nie zabijaj tej miłości
Daj spokojnie umrzeć jej

Nie, nie możesz teraz odejść
Jestem rozpalonym lodem
Zrobię wszystko, tylko bądź

Bądź, zostań jeszcze chwilę, moment
Płonę, płonę, płonę, płonę
Zimnym ogniem czarnych słońc

Nie, nie możesz teraz odejść
Popatrz listki takie młode
Nim jesieni rdza i śmierć

Bądź, proszę cię na rozstań moście
Nie zabijaj tej miłości
Daj spokojnie umrzeć jej

Bądź, proszę cię na rozstań moście
Nie zabijaj tej miłości
Daj spokojnie umrzeć jej

No, you can't leave now
You take my last water
The heat of the desert burns me

Merciless fawn emptiness
I have cracked dry lips
My kiss is blood

No, you can't leave now
When I'm all hungry
your eyes, your hands

Say, say you'll stay
Before you take my air away
Before I go into the big nothing

No, you can't leave now
I am burning ice
I'll do anything, just be

Be, stay a moment, stay a moment
I'm burning, I'm burning, I'm burning, I'm burning
The cold fire of black suns

No, you can't leave now
Look at the young leaves
Before autumn rust and death

Be, I beg of you, at the parting of the bridge
Don't kill this love
Let her die peacefully

Be, I beg of you, at the parting of the bridge
Don't kill this love
Let her die peacefully

No, you can't leave now
I am burning ice
I'll do anything, just be

Be, stay a moment, stay a moment
I'm burning, I'm burning, I'm burning, I'm burning
The cold fire of black suns

No, you can't leave now
Look at the young leaves
Before autumn rust and death

Be, I beg of you, at the parting of the bridge
Don't kill this love
Let her die peacefully

Be, I beg of you, at the parting of the bridge
Don't kill this love
Let her die peacefully

Teledysk

Informacje

Piosenka wykonywana przez Hannę Banaszak do słów w tłumaczeniu Jonasza Kofty. Oryginalnie utwór pochodzi z repertuaru brazylijskiego kompozytora i gitarzysty Badena Powella, a jego tytuł to „Apelo".

Słowa: Kofta Jonasz, Baden Powell de Aquino
Muzyka: Marcus Vinicius da Cruz de Mello Moraes, Baden Powell de Aquino
Rok wydania: 1998
Płyta: W moim magicznym domu

Inne piosenki Hanna Banaszak (100)

Zaloguj się, aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestuj się!

0 komentarzy

Brak komentarzy

Pobierz za darmo

Śpiewaj również
w aplikacji!