mortygirl kobieta, 43
MARS

Nagrań: 256, Postów: 1322
12 października 2010 o 16:56
Zgłoś do moderacji
Cytuj
soap0bubble92 pisze:
w sensie skali głosowej ? Czy o inne warunki chodzi ? bo ja nieprzytomna jestem xD
w sensie niedostatku talentu wokalnego, że tak to ładnie ujmę. Nie chodziło mi o to, iż piosenki nie są trafione czy coś, tylko nie zawsze wszystko można zaśpiewać, tak jakby się tego chciało

I nie wszystko może nadawać się pod dany głos...ja też dziś nieprzytomna, chyba coś mnie bierze, także na noc zaaplikuję sobie jakieś ''dragi''
Martyna i się nie chwalisz?

100 lat!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
<<''Break Me, Shake Me''>>
12 października 2010 o 16:57
Zgłoś do moderacji
Cytuj
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa no taak!
spełnienia maaaaaaaaaaarzeń, wszystkich bez wyjątku!

mortygirl kobieta, 43
MARS

Nagrań: 256, Postów: 1322
12 października 2010 o 17:00
Zgłoś do moderacji
Cytuj
@spiewajacamarietta - możesz sobie napisać jak się czyta dane słowa i na pewno dasz wtedy radę
Po angielsku łatwiej jak po polsku

<<''Break Me, Shake Me''>>
12 października 2010 o 17:02
Zgłoś do moderacji
Cytuj
oo Girl.
słuchaj, a może Ty mogłabyś mi w tym pomóc, gdybyś znalazła czas?
bo jesteś w tym obeznana i wgl xd
a ja z angielskim to tak średnio.
cały czas zakładając że w ogóle się dostanę. xd
z resztą, do tego jeszcze jest trochę czasu.

mortygirl kobieta, 43
MARS

Nagrań: 256, Postów: 1322
12 października 2010 o 17:03
Zgłoś do moderacji
Cytuj
Jasne jak coś służę pomocą

choć wiesz ja sobie tylko lubię spiewać in english, nigdy nie twierdziłam, iż go dobrze znam

jak coś pisz pw

Chętnie pomogę
<<''Break Me, Shake Me''>>
12 października 2010 o 17:08
Zgłoś do moderacji
Cytuj
dzięęęki.
jeeeeeeeeee, moje nagranie jest na dodatkowym rankingu.
alberto13 mężczyzna, 33

Nagrań: 11, Postów: 89
12 października 2010 o 17:24
Zgłoś do moderacji
Cytuj
Nie jestem pewien, ale do niektorych anglojezycznych piosenek czasem bywaja polskie wersje

tzn słowa

moze Organizatora jakoś do tego przekonacie

majkaaa90 kobieta, 35
Ultima Thule

Nagrań: 63, Postów: 62
12 października 2010 o 17:29
Zgłoś do moderacji
Cytuj
ojjj, tam, nie przesadzajcie... wystarczy trochę wsłuchać się w utwór, dokładnie prześledzić tekst i można sobie poradzić (szczególnie piosenki angielskojęzyczne)
Śpiewać po chińsku to dopiero byłaby sztuka!
Odnośnie tonacji w utworach.... w ostateczności można sobie przetransponować tonacje, nagrać własny podkład do tego. Każdy ma inną skalę głosu i do niej musi dobierać sobie repertuar

mruq mężczyzna, 33
Wrocław

Nagrań: 45, Postów: 1045
12 października 2010 o 17:31
Zgłoś do moderacji
Cytuj
Ew. Licze na wasza inwencje twórczą i zrobcie z piosenki angielskiej wersję polską

)
neste kobieta
woj. łódzkie

Nagrań: 85, Postów: 343
12 października 2010 o 17:31
Zgłoś do moderacji
Cytuj
jeśli chodzi o tonacje to ja nie mam żadnych ale ale mam za to do mojej wymowy

wiec raczej nie dam rady bo nie bede sie ośmieszac.

mortygirl kobieta, 43
MARS

Nagrań: 256, Postów: 1322
12 października 2010 o 17:47
Zgłoś do moderacji
Cytuj
Z polskiej też można czasem zrobić ang, ale to już najczęściej wymaga nienagannej znajomości języka

Myslovitz ma np ''Długość dźwięku samotności'' w wersji anglojęzycznej, ale jak dla mnie dziwnie się śpiewa
Wstępnie ode mnie:
http://ising.pl/nagranie/14idp2ghfr5,Ania_Wyszkoni-Z_cisza_posrod_czterech_scian
Jak coś bym wykombinowała to poproszę o zmianę linka

dzięki

Edytowano 12 października 2010 o 19:02.
<<''Break Me, Shake Me''>>
12 października 2010 o 18:47
Zgłoś do moderacji
Cytuj
jeszcze nie oddaje zadnej...bo licze ze mi sie gardlo poprawi do 14.10
12 października 2010 o 20:05
Zgłoś do moderacji
Cytuj
ahhh taaak, w takim sensie;D też coś o tym wiem, no ale wyzwanie, to wyzwanie;D
Martynko, wszystkiego najlepszego

)
`Panta rhei kai ouden menei...`