Baby, ach te babyEugeniusz Bodo

ąc

Baby, ach te baby

Eugeniusz Bodo

lub

Ponadczasowy przebój kina przedwojennego. Utwór po raz pierwszy został zaśpiewany przez Eugeniusza Bodo w filmie „Zabawka" z 1933 roku. Piosenka znana jest również w wykonaniach takich artystów jak m.in. Andrzej Zaucha, Ryszard Rynkowski, Krzysztof Hanke, czy Paweł Dudek.

iSing 3275 odtworzeń 34 nagrania

Za mały ekran 🤷🏻‍♂️

Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę

Tekst piosenki: Baby, ach te baby

Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›

Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny ›

Tylko spojrzeć się w krąg
Tyle pól lasów i łąk
Na słoneczku się mieni i lśni
Aż porywa i rwie
Takie piękne są wsie
Lecz piękniejsze są bardziej od tych wsi

Kochane baby, ach te baby
Człek by je łyżkami jadł
Tęgi chłop co swą ręką łamie sztaby
Względem baby
Jak to dziecko - całkiem słaby
Ach te baby
Czym by bez nich był ten świat
Co tu łgać, co tu kryć
Spróbuj bez baby żyć
Gdy ci uda się taka sztuka toś jest chwat

Gdy wszystkiego masz dość
Kiedy bierze cię złość
A na duszy ci smutno i źle
Kiedyś chmurny i zły
Kiedy w oczach masz łzy
Jedno tylko rozwieje troski twe

Kochane baby, ach te baby
Człek by je łyżkami jadł
Tęgi chłop co swą ręką łamie sztaby
Względem baby
Jak to dziecko - całkiem słaby
Baby, ach te baby
Czym by bez nich był ten świat
Co tu łgać, co tu kryć
Spróbuj bez baby żyć
Gdy ci uda się taka sztuka toś jest chwat

Ehh baby, ach te baby
Człek by je łyżkami jadł
Tęgi chłop co swą ręką łamie sztaby
Względem baby
Jak to dziecko - całkiem słaby
Baby, ach te baby
Czym by bez nich był ten świat
Co tu łgać, co tu kryć
Spróbuj bez baby żyć
Gdy ci uda się taka sztuka toś jest chwat

Just look around
So many fields, forests, and meadows
Shining and shimmering in the sun
It's captivating and overwhelming
How beautiful the villages are
But more beautiful still are the women of these villages

Beloved women, oh these women
One could eat them with a spoon
A sturdy man who can break bars with his hand
In front of a woman
Becomes like a child - completely weak
Oh these women
What would this world be without them
No use lying, no use hiding
Try living without a woman
If you manage such a feat, you are a hero

When you've had enough of everything
When anger takes hold of you
And your soul feels sad and bad
When you're gloomy and angry
When tears are in your eyes
Only one thing can dispel your worries

Beloved women, oh these women
One could eat them with a spoon
A sturdy man who can break bars with his hand
In front of a woman
Becomes like a child - completely weak
Women, oh these women
What would this world be without them
No use lying, no use hiding
Try living without a woman
If you manage such a feat, you are a hero

Ehh women, oh these women
One could eat them with a spoon
A sturdy man who can break bars with his hand
In front of a woman
Becomes like a child - completely weak
Women, oh these women
What would this world be without them
No use lying, no use hiding
Try living without a woman
If you manage such a feat, you are a hero

Teledysk

Informacje

Ponadczasowy przebój kina przedwojennego. Utwór po raz pierwszy został zaśpiewany przez Eugeniusza Bodo w filmie „Zabawka" z 1933 roku. Piosenka znana jest również w wykonaniach takich artystów jak m.in. Andrzej Zaucha, Ryszard Rynkowski, Krzysztof Hanke, czy Paweł Dudek.

Słowa: Jerzy Zyms
Muzyka: Roman Palester
Rok wydania: 1933
Płyta: brak danych

0 komentarzy

Brak komentarzy

Zaśpiewaj również
w aplikacji

Karaoke nr 1 w Polsce