nowe

La fouleEdith Piaf

ąc
nowe

La foule

Edith Piaf

Ta piosenka będzie dostępna za 13 dni. Odblokuj już teraz z iSing Plus

Odblokuj lub

Jedna z najbardziej rozpoznawalnych piosenek Edith Piaf, wydana w 1957 roku. Opowiada o miłości rodzącej się w tłumie – nagłym, ulotnym uczuciu, które pojawia się wśród zgiełku nieznajomych twarzy, by równie szybko zniknąć. Bohaterka porywana przez falę ludzi doświadcza intensywnych emocji, od euforii po rozpacz. Charakterystyczna melodia, inspirowana latynoamerykańskim walcem, nadaje utworowi niepowtarzalną dynamikę, a pełne pasji wykonanie Piaf czyni go ponadczasowym klasykiem.

iSing 14 odtworzeń 1 nagranie

Za mały ekran 🤷🏻‍♂️

Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę

Tekst piosenki: La foule

Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›

Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny ›

Je revois la ville en fête
Et en délire
Suffoquant sous le soleil
Et sous la joie
Et j'entends dans la musique
Les cris, les rires
Qui éclatent
Et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens
Qui me bousculent
Étourdie, désemparée
Je reste là
Quand soudain
Je me retourne, il se recule
Et la foule vient me jeter
Entre ses bras

Emportés par la foule
Qui nous traîne, nous entraîne
écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux
Entraînés par la foule
Qui s'élance et qui danse
Une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés
Nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux
Épanouis, enivrés et heureux

Et la joie éclaboussée
Par son sourire
Me transperce et rejaillit
Au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri
Parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher
D'entre mes bras

Emportés par la foule
Qui nous traîne, nous entraîne
Nous éloigne l'un de l'autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de ma voix
S'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur
De fureur et de rage
Et je pleure
Et traînée par la foule
Qui s'élance et qui danse
Une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings
Maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné
Et que je n'ai jamais retrouvé

Widzę znów miasto w święcie
I w ekstazie
Dławiące się w słońcu
I w radości
I słyszę w muzyce
Krzyki, śmiechy
Które wybuchają
I odbijają się wokół mnie

A zgubiona wśród tych ludzi
Którzy mnie popychają
Oszołomiona, bezradna
Zostaję tam
Gdy nagle
Odwracam się, on cofa się
A tłum rzuca mnie
Prosto w jego ramiona

Porwani przez tłum
Który nas porywa, unosi
Przygnieceni jedno do drugiego
Tworzymy jedno ciało
A falujący nurt
Bez wysiłku nas wiedzie, splata
I zostawia nas oboje
Spełnionych, oszołomionych i szczęśliwych

Wciągnięci przez tłum
Który wiruje i tańczy
W szaleńczym korowodzie
Nasze dłonie pozostają splecione
A czasem unoszeni
Nasze ciała w objęciach wznoszą się
I opadają oboje
Spełnieni, oszołomieni i szczęśliwi

I radość, rozbłyskując
W jego uśmiechu
Przenika mnie i rozkwita
W głębi duszy
Lecz nagle wyrywa mi się krzyk
Wśród śmiechu
Gdy tłum wyrywa go
Z moich ramion

Porwani przez tłum
Który nas porywa, unosi
Oddala nas jedno od drugiego
Walczę i szarpię się
Lecz dźwięk mojego głosu
Dusi się w śmiechu innych
I krzyczę z bólu
Z wściekłości i gniewu
I płaczę

A wciągnięta przez tłum
Który wiruje i tańczy
W szaleńczym korowodzie
Zostaję porwana daleko
I zaciskam pięści
Przeklinając tłum, który mi skradł
Człowieka, którego mi dał
I którego już nigdy nie odnalazłam

Teledysk

Informacje

Jedna z najbardziej rozpoznawalnych piosenek Edith Piaf, wydana w 1957 roku. Opowiada o miłości rodzącej się w tłumie – nagłym, ulotnym uczuciu, które pojawia się wśród zgiełku nieznajomych twarzy, by równie szybko zniknąć. Bohaterka porywana przez falę ludzi doświadcza intensywnych emocji, od euforii po rozpacz. Charakterystyczna melodia, inspirowana latynoamerykańskim walcem, nadaje utworowi niepowtarzalną dynamikę, a pełne pasji wykonanie Piaf czyni go ponadczasowym klasykiem.

Słowa: Enrique Dizeo
Muzyka: Angel Amato
Rok wydania: 1957
Płyta: brak danych

Ostatnio zaśpiewali

0 komentarzy

Brak komentarzy

Zaśpiewaj również
w aplikacji

Karaoke nr 1 w Polsce