nowe

Matko moja ja wiemBiesiadne (Tekst)

ąc
nowe

Matko moja ja wiem

Biesiadne

lub

Wzruszająca, biesiadna pieśń wywodząca się z tradycji ukraińskiej, opowiadająca o silnej więzi syna z matką oraz tęsknocie za domem rodzinnym. Autorem tekstu jest Andrii Malyshko, a muzykę skomponował Platon Maiboroda. Piosenka przedstawia matkę jako symbol ciepła, pamięci i bezpieczeństwa. Utwór wykonywany był w wielu językach i zdobył popularność również w Polsce dzięki interpretacjom m.in. zespołu Kolor oraz Bernarda Ładysza. Melancholijna melodia i pełen czułości przekaz sprawiają, że pieśń do dziś porusza i często pojawia się w repertuarze biesiadnym oraz folklorystycznym.

iSing 71 odtworzeń 1 nagranie

Za mały ekran 🤷🏻‍♂️

Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę

Tekst piosenki: Matko moja ja wiem

Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›

Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny ›

Matko moja ja wiem
Tyleś nocy nie spała
Gdym opuszczał mój dom
Aby iść w obcy świat

I na szczęście dalekie
Skromny dar
Lniany ręcznik mi dałaś
Haftowany przez ciebie
Wzorzysty jak kwiat

I na szczęście dalekie
Skromny dar
Lniany ręcznik mi dałaś
Haftowany przez ciebie
Wzorzysty i barwny jak kwiat

Na nim kwitną do dziś
Tulipany i wiśnie
Żywa jest kwiatów woń
Śpiew słowika wśród dróg

I jedyny na świecie
Drogi mi
Trochę smutny twój uśmiech
Nade wszystko kochane
Twe oczy są tu

I jedyny na świecie
Drogi mi
Trochę smutny twój uśmiech
Nade wszystko kochane, błękitne
Twe oczy są tu

Gdy mi smutno i źle
Idę w leśną gęstwinę
W szumie krzewów i traw
Wspomnę te dawne dni

Na zwalonym przez burze
Starym pniu
Lniany ręcznik rozwinę
Wtedy wraca twa miłość
I szczęście i łzy

Na zwalonym przez burze
Starym pniu
Lniany ręcznik rozwinę
Wtedy wraca twa miłość matczyna
I szczęście i łzy

My mother, I know
So many nights you didn't sleep
When I left my home
To go into a strange world

And for distant happiness
A modest gift
You gave me a linen towel
Embroidered by you
Patterned like a flower

And for distant happiness
A modest gift
You gave me a linen towel
Embroidered by you
Patterned and colorful like a flower

On it, to this day bloom
Tulips and cherries
The scent of flowers is alive
The song of a nightingale among the roads

And the only one in the world
Dear to me
A bit sad is your smile
Above all, beloved
Your eyes are here

And the only one in the world
Dear to me
A bit sad is your smile
Above all, beloved, blue
Your eyes are here

When I'm sad and feeling bad
I go into the thick forest
In the rustle of bushes and grass
I remember those old days

On a trunk
Fallen by a storm
I unfold the linen towel
Then your love returns
And happiness and tears

On a trunk
Fallen by a storm
I unfold the linen towel
Then your maternal love returns
And happiness and tears

Teledysk

Informacje

Wzruszająca, biesiadna pieśń wywodząca się z tradycji ukraińskiej, opowiadająca o silnej więzi syna z matką oraz tęsknocie za domem rodzinnym. Autorem tekstu jest Andrii Malyshko, a muzykę skomponował Platon Maiboroda. Piosenka przedstawia matkę jako symbol ciepła, pamięci i bezpieczeństwa. Utwór wykonywany był w wielu językach i zdobył popularność również w Polsce dzięki interpretacjom m.in. zespołu Kolor oraz Bernarda Ładysza. Melancholijna melodia i pełen czułości przekaz sprawiają, że pieśń do dziś porusza i często pojawia się w repertuarze biesiadnym oraz folklorystycznym.

Słowa: Andrii Malyshko
Muzyka: Platon Maiboroda
Rok wydania: brak danych
Płyta: brak danych

Ostatnio zaśpiewali

0 komentarzy

Brak komentarzy

Zaśpiewaj również
w aplikacji

Karaoke nr 1 w Polsce

x