Joszko BrodaAnna Maria Jopek

Joszko Broda

Anna Maria Jopek

lub

Piosenka pochodząca z płyty „Ale jestem" wydanej w 1997 roku. Ten pozytywny i skoczny utwór to hołd mający na celu sławienie talentu góralskiego grajka Joszko Brody.

1 112 46 Pokaż więcej

Zapisywanie nagrania: Joszko Broda - Anna Maria Jopek

Trwa przetwarzanie: 0%
0%

Tekst piosenki: Joszko Broda

Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›

Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny ›

Kiedy Joszko gra cały boży świat
W zdumieniu go słucha
Gdy Joszko gra
Gdy na drumli gra, gdy na liściu gra
Od serca do ucha
Czule jak nikt
Dobry Bóg dał mu talent
A resztę wygrał Joszko sam

Tyle jasnych nut, tyle ciemnych nut
I tyle muzyki
Dokoła nas
Tyle złotych strun, tyle srebrnych strun
I dźwięków zaklętych
W wiolin i bas
Czasem Bóg daje talent
A resztę musisz wygrać sam

Niech zegary śpią, otrzyj ślady łez
Oby Joszko grał aż po czasu kres
Z każdym swoim dniem zaprzyjaźnij się
Spróbuj widzieć świat pozytywnie

Kiedy jest mi źle, mówię światu "nie"
I biegnę na łąkę
Gdzie Joszko gra
By zaśpiewać z nim, znaleźć czuły rym
Do Jego muzyki
Serdeczny rym
Dobry Bóg daje talent
A reszty każdy szuka sam

Niech zegary śpią, otrzyj ślady łez
Oby Joszko grał aż po czasu kres
Z każdym swoim dniem zaprzyjaźnij się
Spróbuj widzieć świat pozytywnie

Niech zegary śpią, otrzyj ślady łez
Oby Joszko grał aż po czasu kres
Z każdym swoim dniem zaprzyjaźnij się
Spróbuj widzieć świat pozytywnie

Niech zegary śpią, otrzyj ślady łez
Oby Joszko grał aż po czasu kres
Z każdym swoim dniem zaprzyjaźnij się
Spróbuj widzieć świat pozytywnie

Niech zegary śpią, otrzyj ślady łez
Oby Joszko grał aż po czasu kres
Z każdym swoim dniem zaprzyjaźnij się
Spróbuj widzieć świat pozytywnie

Niech zegary śpią, otrzyj ślady łez
Oby Joszko grał aż po czasu kres
Z każdym swoim dniem zaprzyjaźnij się
Spróbuj widzieć świat pozytywnie

Niech zegary śpią, otrzyj ślady łez
Oby Joszko grał aż po czasu kres

When Yoshko plays his music the whole godly world is being listened to him in amazement, when Yoshko plays his music
When he plays the Jew's harp, when he plays a leaf, from his heart to ears, the way so tender that nobody's ever played
Good Lord gave him the talent but Yoshko needed to win the rest
There are so many clear notes, so many dark notes and so much music around us
So many golden strings, so many silver strings and tunes bewitched into treble and bass clefs
Sometimes God blesses us but each of us needs to do the rest

Let clocks be silent, wipe your tears away
If only Yoshko could play for us until the end of time
To all your days make friends
Trying to see the world in a positive way

When I feel bad I object to the world by running to a meadow where Yoshko plays his music
To sing along with him and find a tender rhyme to his music, a warm-hearted rhyme
Good Lord gives us the talent but we need to gain the rest

Let clocks be silent, wipe your tears away
If only Yoshko could play for us until the end of time
To all your days make friends
Trying to see the world in a positive way

Let clocks be silent, wipe your tears away
If only Yoshko could play for us until the end of time...

Teledysk

Informacje

Piosenka pochodząca z płyty „Ale jestem" wydanej w 1997 roku. Ten pozytywny i skoczny utwór to hołd mający na celu sławienie talentu góralskiego grajka Joszko Brody.

Słowa: CZAPIŃSKA MAGDALENA MARIA, KYDRYŃSKI MARCIN KRZYSZTOF
Muzyka: LEWANDOWSKI TOMASZ
Rok wydania: 1997
Płyta: brak danych

Zaloguj się, aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestuj się!

0 komentarzy

Brak komentarzy

Aplikacja iSing

Pobierz za darmo: