Waterloo - ABBA
Mimo wszystko - Dżem
Hallelujah (wersja po polsku) - Alexandra Burke
Długość dźwięku samotności - Myslovitz
Ave Maria ....Lech Stawski - Ireczek i Lesiu .... cover
Gdy kiedyś znów zawołam cię - Czerwone Gitary
2:00 - Sanah
Rozkwitały pąki białych róż - Patriotyczne
Nasza niebezpieczna miłość - Michał Bajor
Pół kroku stąd (Vaiana - Skarb Oceanu) - Natalia Nykiel
Jest taki samotny dom - Budka Suflera
O JAK MIŁO (Wujas, Michu, Wiktoria Niekało, $okolica, Sławomir) - EKIPA
ORKISZ LESZEK SPIEWA – LA PALOMA - piosenki dancing (Kowalska)
239 odtworzeń
22 stycznia 2021

Zaloguj się, aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestuj się!
13 komentarzy
dziadeklew
+1 Odpowiedz Ocena 6/6
leszek1945 Plus
Odpowiedz
leszek1945 Plus
- przeczytaj zanim ją wysłuchasz -
„ La Paloma ”, „ (The Dove ” w języku angielskim), to popularna hiszpańska piosenka, która była wykonywana i reinterpretowana w różnych kulturach, sceneriach, aranżacjach i nagraniach w ciągu ostatnich 140 lat.Piosenka została skomponowana i napisana przez hiszpańskiego kompozytora pochodzącego z regionu Basków Sebastián Iradier (później Yradier) w latach pięćdziesiątych XIX wieku.
W 1879 roku został zarejestrowany w biurze praw autorskich w Madrycie jako „Canción Americana con acompañamiento de Piano”. Iradier miał umrzeć w zapomnieniu w ciągu kilku lat, nigdy nie dowiedział się,
jak popularna stanie się jego piosenka.Bardzo szybko „La Paloma” stała się popularna poza Hiszpanią,
szczególnie w Meksyku, i wkrótce rozprzestrzeniła się na cały świat. W wielu miejscach, zyskała status pieśni quasi- ludowej . Z biegiem lat popularność „La Palomy” okresowo rosła i spadała, ale nigdy nie została zapomniana na dłuższy czas. Można ją uznać za jeden z pierwszych uniwersalnych popularnych hitów upodobanychprzez artystów z różnych muzycznych środowisk. Istnieje ponad tysiąc wersji tej piosenki, razem z „ Yesterday ” zespołu The Beatles. To jedna z najczęściej nagrywanych piosenek w historii muzyki; jest to z pewnością najczęściej nagrywana hiszpańska piosenka.Motyw „La Paloma” (the Dove ) można prześledzić wstecz do epizodu, który miał miejsce w 492 roku pne, z czasów Dariusza Wielkiego „w czasie inwazji Grecji ", gdy białe gołebie nie były jeszcze znane
w Europie. Perska flota pod dowództwem Mardoniosa została przechwycona podczas sztormu u wybrzeży góry Athos i rozbita, Grecy zaobserwowali białe gołębie uciekające z tonących perskich
statków. Były to najprawdopodobniej gołębie pocztowe, które flota perska przewoziła ze sobą podczas wypraw z Persji do bitew. To zainspirowało wyobrażenie, że te ptaki przynoszą do domu ostatnie przesłanie miłości od żeglarza, który zaginął na morzu.Ten wątek, że ostateczne ogniwo miłości pokonuje śmierć i separację, znajduje odzwierciedlenie w „La Paloma”. Chociaż teksty nie zawsze są wierne oryginałowi, dusza utworu wydaje się przetrwać wszelkie próby przekształcenia go w jakąkolwiek nową formę i kształt, i jest w staniewyrazić napięcie między oddzieleniem a samotnością, a nawet śmiercią
i miłością.
Odpowiedz
ewakatarzyna Plus
+1 Odpowiedz Ocena 6/6
leszek1945 Plus
+1 Odpowiedz
hanna370 Plus
Pozdrawiam miło
+1 Odpowiedz Ocena 6/6
leszek1945 Plus
Odpowiedz
alegor1a
+1 Odpowiedz Ocena 6/6
leszek1945 Plus
+1 Odpowiedz
leszek1945 Plus
Odpowiedz
leszek1945 Plus
Odpowiedz
Brak komentarzy