Bossanova do poduszkiMaryla Rodowicz

ąc

Bossanova do poduszki

Maryla Rodowicz

lub

Maryla Rodowicz, właściwie Maria Antonina Rodowicz (ur. 8 grudnia 1945 w Zielonej Górze) - polska piosenkarka, wykonawczyni wielu przebojów muzyki pop, która trwale zapisała się w historii polskiej muzyki rozrywkowej. Absolwentka Liceum Ziemi Kujawskiej we Włocławku i warszawskiej Akademii Wychowania Fizycznego. W młodości czynnie uprawiała lekkoatletykę m. in. w Kujawiaku Włocławek. Pierwszy kontakt z piosenką zaczął się w 1962 roku, kiedy brała udział w eliminacjach do I Festiwalu Młodych Talentów w Szczecinie. Read more on Last.fm

iSing 40511 odtworzeń 147 nagrań

Za mały ekran 🤷🏻‍♂️

Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę

Tekst piosenki: Bossanova do poduszki

Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie ›

Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny ›

Przypłynęła z wielkich rzek
Bossa nova - szabada,
Czyste serce ma jak śnieg,
choć mówią o niej tu inaczej,
Na śniadanie cukier je,
Nocą pije biały dżin,
A nad ranem, gdy ja śpię
cichutko z zimna drży i płacze

Wezmę cię do łóżka
nie płacz już głuptasie,
Patrz, tu jest poduszka
i dla ciebie jasiek,
Wybacz, że nago śpię
Ogrzej się na płatkach
szmatkach i różyczkach
Tu, gdzie sny są moje
będzie i muzyczka
Wybacz, wybacz że nago śpię

Migdałowy zapach twój
w moje włosy wplątał sen,
Widzę znów motyli rój
i kwitnie, kwitnie len w dolinie
Kupię ci żywego lwa
byś jak w domu miała tu
Posłuchajmy, co tak gra
i żali się nam jak dziewczyna

Wezmę cię do łóżka,
nie płacz już głuptasie
Patrz, tu jest poduszka
i dla ciebie jasiek,
wybacz, wybacz, że nago śpię
Ogrzej się na płatkach
szmatkach i różyczkach
Tu, gdzie sny są moje
będzie i muzyczka
Wybacz, wybacz, że nago śpię.

Na zielonym stole
stoi pełna szklanka,
Czyś ty mi piosenka,
Czyś ty mi kochanka,
Wybacz, wybacz, że nago śpię
Noce niedośnione
Oczy nieprzytomne,
Tańczy panna młoda,
Życia nam nie szkoda,
Wybacz, wybacz, że nago śpię

Na na na naj

Zapłakałaś dziś przez sen
i wołałaś... nie, nie mnie
Arcysmutny to był tren
i nie wiem, czy to źle, czy pięknie
Zapamiętam dotyk twój
i sukienki z czarnych róż,
A ty mnie się trochę bój
i nie myśl, że mi serce pęknie
Sama idź do łóżka,
nie płacz już głuptasie
Patrz, tu jest poduszka
i samotny jasiek,
Wybacz, wybacz że nago śpię
Ogrzej się na płatkach
szmatkach i różyczkach
Tam, gdzie sny są moje
nie śpi już muzyczka,
Wybacz, wybacz, że sama śpię

Na zielonym stole
stoi pełna szklanka,
Czyś ty mi piosenka,
Czyś ty mi kochanka
Wybacz, wybacz, wybacz, że zbudzę się
Noce niedośnione, oczy nieprzytomne,
Mija w rzece woda, mija bossa nova
Wybacz, wybacz że sama śpię

Noce niedośnione, oczy nieprzytomne,
Mija w rzece woda, mija bossa nova
Wybacz, wybacz że zbudzę się,
Noce niedośnione, oczy nieprzytomne,
Mija w rzece woda, mija bossa nova
Wybacz że zbudzę się

Swam with the great rivers
Bossa nova - outdoors
A pure heart is like snow,
although they say about it here, otherwise,
For breakfast sugar them,
At night drinking gin white,
And in the morning, when I sleep
quietly in the cold shivering and crying

I'll take you to bed
do not cry any more silly,
See, here is a pillow
and for you, joe,
I'm sorry that I sleep naked
Warm up on the petals
szmatkach and roses of
This is where dreams are my
will and muzyczka
I'm sorry, I'm sorry that I sleep naked

Almond smell your
my hair was involved in sleep,
I see a swarm of butterflies again
and thriving, flourishing linen in the valley
I'll buy you a live lion
you would have at home here
Listen to what this game
and complains to us like a girl

I'll take you to bed,
do not cry any more silly
See, here is a pillow
and for you, joe,
I'm sorry, I'm sorry that I sleep naked
Warm up on the petals
szmatkach and roses of
This is where dreams are my
will and muzyczka
I'm sorry, I'm sorry that I sleep naked.

The green table
is full of glass,
Are you my song,
Are you my lover
I'm sorry, I'm sorry that I sleep naked
Nights niedośnione
Eyes unconscious,
Dancing Bride
Life does not harm us,
I'm sorry, I'm sorry that I sleep naked

Na na na naj

Zapłakałaś today by a dream
and You called ... no, not me
Arcysmutny it was a train
I do not know if it's wrong, and beautifully
I will remember your touch
and dresses with black roses,
And you made me a little afraid
and do not think my heart will burst
Sam go to bed,
do not cry any more silly
See, here is a pillow
and lonely joe,
I'm sorry, I'm sorry that I sleep naked
Warm up on the petals
szmatkach and roses of
Where are my dreams
muzyczka already awake,
I'm sorry, I'm sorry that I sleep alone

The green table
is full of glass,
Are you my song,
Are you my lover
I'm sorry, sorry, sorry that I wake up
Nights niedośnione eyes unconscious,
Mija in the river water passes bossa nova
I'm sorry, I'm sorry that I sleep alone

Nights niedośnione eyes unconscious,
Mija in the river water passes bossa nova
I'm sorry, I'm sorry that I wake up,
Nights niedośnione eyes unconscious,
Mija in the river water passes bossa nova
I'm sorry that I wake up

Teledysk

Informacje

Maryla Rodowicz, właściwie Maria Antonina Rodowicz (ur. 8 grudnia 1945 w Zielonej Górze) - polska piosenkarka, wykonawczyni wielu przebojów muzyki pop, która trwale zapisała się w historii polskiej muzyki rozrywkowej. Absolwentka Liceum Ziemi Kujawskiej we Włocławku i warszawskiej Akademii Wychowania Fizycznego. W młodości czynnie uprawiała lekkoatletykę m. in. w Kujawiaku Włocławek. Pierwszy kontakt z piosenką zaczął się w 1962 roku, kiedy brała udział w eliminacjach do I Festiwalu Młodych Talentów w Szczecinie. Read more on Last.fm

Słowa: A. Osiecka
Muzyka: J. Mikuła
Rok wydania: brak danych
Płyta: brak danych

Inne piosenki Maryla Rodowicz (100)

Zaloguj się, aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestuj się!

1 komentarz

Brak komentarzy

Pobierz za darmo

Śpiewaj również
w aplikacji!